2024-04-03
Featured article in the European Medical Writers Association journal, Medical Writing. / Artículo en la revista oficial de la Asociación Europea de Redactores Médicos, Medical Writing.
2024-03-03
Los trastornos de la conducta alimentaria engloban una serie de trastornos que exigen una atención especializada. Los traductores también deben manejar conceptos y términos especializados si quieren traducir textos de este ámbito./ Eating disorders encompass a range of disorders that require specialized care. For translators to translate texts in this field, they must also be familiar with specialized concepts and terms.
2024-08-12
Colaboración en el blog «Laboratorio del lenguaje» sobre recursos para no perder el rumbo entre las variedades del español. / Collaboration with the blog “Laboratorio del lenguaje” (Language Laboratory) about resources to avoid getting lost among the varieties of Spanish.
2023-07-15
Colombia has its own Spanish variant, but what makes it different? Why “neutral” Spanish is sometimes not enough? Keep reading and find out! / Colombia tiene su propia variante del español, pero ¿qué lo hace distinto a las demás? ¿De verdad no es suficiente con un español internacional o «neutro»?
2023-06-21
¿Sabías que la definición de «discapacidad» en textos especializados no es la misma que la mayoría usa en su día a día? También hay diferencias de uso en español y en inglés. / Did you know about the different uses of “disability” in English and Spanish? There are differences in the way we use it in specialized texts and in our day-to-day.
2022-08-08
A translator specializing in neuropsychology can contribute to your test adaptation process in different ways and they will leverage their experience and specialized knowledge to help you avoid common problems. / Los traductores especializados en neuropsicología aportarán de muchas formas a tu proceso de adaptación de pruebas y utilizarán su experiencia y conocimientos especializados para ayudarte a evitar problemas habituales.
2022-07-31
Neuropsychology is a subfield of psychology that also produces all kind of documentation that requires translation. Keep reading to know more about translation of neuropsychology tests and other materials. / La neuropsicología es una rama de la psicología en la que también se generan muchos documentos que es necesario traducir. En este artículo, comparto información sobre la traducción de test neuropsicológicos y otro material.
2022-05-04
How to specialize if you don’t have specific studies in your chosen field? What to do when you have to go down the self-learning route? Keep reading to get a ton of specific psychology translation resources. / ¿Cómo puedes especializarte en un ámbito sin tener estudios específicos en este? ¿Qué puedes hacer si quieres estudiar por tu cuenta? Sigue leyendo y encontrarás muchos recursos para traducción de psicología.
2022-04-05
Just like medical or legal translations, not everyone is up to the task to translate specialized psychology content. What makes a qualified psychology translator? / Como con las traducciones médicas o jurídicas, no todos están en capacidad de traducir contenido especializado de psicología. ¿Qué caracteriza a un traductor especializado en psicología?
2022-03-29
Did you know that psychology is also a specialism within translation? As a science, psychology includes highly specialized content. Keep reading to see the ways it differs from general translation. / ¿Sabías que las traducciones de psicología también son una especialidad de la traducción? Como una ciencia, la psicología tiene contenido muy especializado. Sigue leyendo para ver en qué se diferencia de una traducción general.
2021-12-23
¿Sabes cómo se escriben las siglas de la quinta edición del «Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales»? Hay mucha confusión entre «DSM-V» y «DSM-5. / Do you know which is the correct acronym for the «Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders», Fifth Edition? There’s a lot of confusion between «DSM-V» and «DSM-5», but only one is correct.
2021-10-04
As an academic or scientist, you might be tempted to try a DIY translation. But what are the pitfalls of not using a professional translator? / Si haces parte de la comunidad científica o investigadora, quizá tengas la tentación de traducir tú mismo o pedírselo a un colega, pero ¿cuáles son las desventajas de no usar un traductor profesional?
2021-09-11
Did you know that knowing the different prerequisites to becoming a psychologist might make the difference in your Psychology app localization efforts? / Conocer los distintos requisitos para ser en psicólogo puede marcar la diferencia en la localización de tu aplicación de psicología. Mira dos casos de países hispanohablantes.
2021-08-18
¿Sabías que «psychometrician» y «psychometrist» no son necesariamente lo mismo? Aquí encontrarás sus significados y algunas opciones de traducción al español. / Do you know the difference between a “psychometrician” and a “psychometrist”? Here you’ll find their meaning and some Spanish translation suggestions.
2021-06-26
Have you ever wanted to attend a conference in the psychological testing and assessment industry, but didn't dare? Here's what one looks like from the inside. / ¿Alguna vez has querido asistir a una conferencia del sector de las pruebas psicológicas y la evaluación, pero no te has atrevido? Así es una desde dentro.
2021-05-15
50 parejas de términos que se confunden con frecuencia en español en el habla popular y en textos de divulgación y académicos. / Translated article with 50 pairs of terms that are frequently confused in popular culture and by psychologists and Psychology students.